emwernerseihemd.de

die Internetseite für die Pflege

unter- und oberfränkischen Brauchtums

proudly presents:

 

A song from the upper-franconian woods

produced by Ooooooooost himself

Whiskey in the jar

(Übersetzung gibts per klick auf die einzelnen Strophen)

 

The ultimative description and rule collection

of

Sheepheading!

 

 

The ultimative HYMN

of

Sheepheading!

 


 

Whiskey in the jar

(Übersetzung gibts per klick auf die einzelnen Strophen)

Hadd´s g´haas´n umma naina

Im Wäddshaus sollst a´schaina

A wengla zum bläd wahfn

Und a weng dem Biah dem faina

 

Un nacha dann um zehna

Kumma Madla lauta schehna

Du hast grad ausgedrung´n

Dusd Dich nach am nächsta sehna.

 

A Rund´n Schnaps um elfa

Zehn annara bis zwelfa

Dai Nachba muss zum saang

Ihr kennt Eich beim Laffa helfa.

 

Un nacha dann um aans

Aus´m Wäddshaus naus will kaans

Dej Wädda will scho abkassiean

Abba Du willst no a klaans.

 

Späta dann um zwaa

A Anruf kimmt, dai fraa!

Die kollert. Ahns is sicha

Heut nach schläfsta im Gedraa.

 

Da Rausschmiss kommt um dreia

Du hast an gscheidn Saia

Dia ziahst ganz schee die Eis´n weg

Vorm Kaffe Frey musst spaia.

 

Da wecka geht um siema

Im Kopf sin dausn´d biena

Du schaust innan spiegl nai denkst

Wem gheat des Gsicht, des griena?

 

Nacha dann um achta.

Mal graind der Mang´n, ma lachd a.

Do scheint´a sich zu sehna

Nach´m friehschopp´n um zehna.

 

Des Sauf´n dauad länga.

Bauch wäxt und Hirn wird wenga.

Doch Säufersprichword aans:

Wer ned säufd had goa kaans!